নামায ত্যাগকারীর বিধান,যা এই সময়টিতে জানা আমাদের জন্য খুবই গুরুত্বপূর্ন

“নামায ত্যাগকারীর বিধান”-Aazeen Of Islam

 

নামায ত্যাগকারীর বিধান” মূলত একটি অনুবাদ গ্রন্থ,বর্তমান সময়ের প্রেক্ষিতে এই বইটির গুরুত্ব অপরিসীম।

বিষেশ করে তাদের জন্য যারা সলাতের প্রতি উদাসীন অথবা সলাত কায়েমে অনাগ্রহী।

আল্লাহ তাআলা এই বইটির উছিলায় আমাদের সকলকে সহীহ বুঝ দান করুন

আমীন

বইটির লেখকঃ আল্লামা শায়খ মুহাম্মাদ বিন সালেহ আল-উসাইমীন (রাহঃ)

 

বইটির অনুবাদকঃ মতীউর রহমান আব্দুল হাকীম সালাফী

 

বইটি ডাউনলোড করুন এখান থেকে

 

 

অনুবাদকের এর কথা

كلمة المترجم

আরবী পুস্তিকা “হুকুম তারেকুস সালাত” – এর অর্থ নামায ত্যাগকারীর বিধান নামক মূল আরবী পুস্তিকাটি মদীনা বিশ্ববিদ্যালয় আমার অধ্যায়নকালে নযরে পড়ে।

এ সময় থেকেই পুস্তিকাটির অনুবাদের প্রয়ােজনীয়তা আমি উপলব্ধি করি, কিন্তু সময়-সুযোগ না ঘটায় অনুবাদে বিলম্ব হয়।

বর্তমানে ইসলামী সেন্টার আল-বুকাইরিয়াতে, আমি কর্ম জীবনে নিয়ােজিত হবার পর ডাইরেক্টর সাহেবের অনুমতিক্রমে ইহার অনুবাদে প্রয়াসী হই-আলহামদুলিল্লাহ এবং আমার সাধ্যমত ইহা সহজ ও সরল ভাষায় অনুবাদ করি।

এই পুস্তিকাটির মূল লেখক মুসলিম জাহানের বিখ্যাত আলেম সৌদি আরবের আল্লামা শায়খ মুহাম্মাদ বিন সালেহ আল উসাইমীন (হাফিযাহুল্লাহ) উক্ত পুস্তিকাটিতে সংক্ষেপে যেভাবে নামায ত্যাগকারী” সম্পর্কে সর্ব বিষয়ে ইসলামী বিধানকে উপস্থাপন করেছেন

তা আজ পর্যন্ত অন্য কোন নামাযের আরকান আহকাম সম্বলিত পুস্তিকায় এরূপ ব্যাপকতা আছে বলে আমার বিশ্বাস হয়না।

তাই মহান আল্লাহর নিকট আরয করি যে, যদি খাকসারের পরিশ্রম দ্বীনী ভাইদের জন্য সঠিক মাসয়ালা বুঝতে সহায়ক হয় তবে নিজ শ্রমকে সার্থক বলে মনে করব ইনশা-আল্লাহ।

মূল আরবী হতে পুস্তিকাটি অনুবাদে কিছু ত্রুটিবিচ্যুতি হয়ে থাকতে পারে এটা মােটেই বিচিত্র নয়।

তাই বিদগ্ধ ও সুধী পাঠকের সৎপরামর্শ ও সুচিন্তিত অভিমত ইনশা-আল্লাহ সাদরে গৃহীত হবে এবং পুস্তিকাটির পুনঃমুদ্রন কালে বিবেচিত হবে।